<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>村上春树 on 映屿</title>
    <link>https://blog.verdant.ee/tags/%E6%9D%91%E4%B8%8A%E6%98%A5%E6%A0%91/</link>
    <description>Recent content in 村上春树 on 映屿</description>
    <generator>Hugo</generator>
    <language>zh-cn</language>
    
      <managingEditor>i@glowisle.me (五葉地錦)</managingEditor>
    
    
      <webMaster>i@glowisle.me (五葉地錦)</webMaster>
    
    
    
    <lastBuildDate>Sun, 11 Jan 2026 17:52:03 +0800</lastBuildDate>
    
    
    <atom:link href="http://blog.verdant.ee/tags/%E6%9D%91%E4%B8%8A%E6%98%A5%E6%A0%91/atom.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <item>
      <title>回声周刊 Vol.5：「相关」和「有关」的滥用</title>
      <link>https://blog.verdant.ee/posts/weekly/5/</link>
      <pubDate>Sun, 11 Jan 2026 17:52:03 +0800</pubDate><author>i@glowisle.me (五葉地錦)</author>
      <guid>https://blog.verdant.ee/posts/weekly/5/</guid>
      <description>&lt;p&gt;这里是回声周刊，分享我这周读过的文章书籍、近期发生的大事小事。每周日更新。如果你对这个周刊感兴趣，可以 &lt;a href=&#34;https://blog.verdant.ee/categories/%E5%9B%9E%E5%A3%B0%E5%91%A8%E5%88%8A/atom.xml&#34;&gt;订阅周刊&lt;/a&gt; 或加入 &lt;a href=&#34;https://t.me/glowisle&#34;&gt;TG频道&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;这周我一直在忙期末复习，因此本期周刊内容很少，最晚可能要到下下期恢复正常量。&lt;/p&gt;&#xA;&lt;h2 id=&#34;-声波&#34;&gt;〰︎ 声波&lt;/h2&gt;&#xA;&#xA;&#xA;&lt;div class=&#34;music-card&#34;&gt;&#xA;    &#xA;    &lt;div class=&#34;music-info&#34;&gt;&#xA;        &lt;img class=&#34;music-cover&#34;&#xA;            src=&#34;https://images.glowisle.me/b67616d00001e0274c732f8aa0e0ccbb3d17d96.jpeg&#34; loading=&#34;lazy&#34; alt=&#34;Cover&#34; /&gt;&#xA;        &lt;div class=&#34;music-text&#34;&gt;&#xA;            &lt;h4 class=&#34;music-title&#34;&gt;From The Start&lt;/h4&gt;&#xA;            &lt;p class=&#34;music-artist&#34;&gt;&lt;/p&gt;&#xA;        &lt;/div&gt;&#xA;    &lt;/div&gt;&#xA;&#xA;    &#xA;    &lt;div class=&#34;music-links&#34;&gt;&#xA;        &#xA;&#xA;        &#xA;&#xA;        &#xA;        &lt;a href=&#34;https://open.spotify.com/track/43iIQbw5hx986dUEZbr3eN?si=4c4d4d3680134d9b&#34; class=&#34;music-btn&#34; target=&#34;_blank&#34; title=&#34;在 Spotify 中打开&#34; data-tooltip&gt;&#xA;            &lt;img src=&#34;https://blog.verdant.ee/images/spotify.png&#34; loading=&#34;lazy&#34; class=&#34;music-icon&#34; alt=&#34;Spotify&#34; /&gt;&#xA;            &lt;span class=&#34;music-btn-text&#34;&gt;Spotify&lt;/span&gt;&#xA;        &lt;/a&gt;&#xA;        &#xA;    &lt;/div&gt;&#xA;&lt;/div&gt;&#xA;&#xA;&lt;h2 id=&#34;-声源&#34;&gt;🕮 声源&lt;/h2&gt;&#xA;&lt;h3 id=&#34;不要逃避解释论相关和有关在日常写作中的滥用&#34;&gt;不要逃避解释：论「相关」和「有关」在日常写作中的滥用&lt;/h3&gt;&#xA;&lt;blockquote&gt;&#xA;&lt;p&gt;🔗 &lt;a href=&#34;https://hsu.cy/2025/04/irrelevancy/&#34;&gt;文章链接&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#xA;&lt;/blockquote&gt;&#xA;&lt;p&gt;文章指出了中文里「相关」和「有关」被滥用的现象，进行了批判，并给出了减少使用这两个词的例子。&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;文章里提到的最经典的例子「有关部门」，我觉得是刻意为之。这和「原则上不可以」就是「可以」的意味很相似，一定有人会说这是中文的博大精深，其实很多情况下就是故意含糊其辞的说法。不过这篇文章确实一针见血，能给写作者很大的启发。除了文章提到的两个词，我觉得在一些应试叙事文里「便」也被滥用了，它是「就」的书面语版本，表动作或事件之间的因果联系和连续性，也就是承接关系。我曾经读过我同学的一篇作文，事件就是买手抓饼身上没带钱，老板说没事可以不用给。他在那篇六百多字的文章里用了二三十个「便」。&lt;/p&gt;&#xA;&lt;h3 id=&#34;你分得清-follow-feed-和-subscribe-吗&#34;&gt;你分得清 Follow Feed 和 Subscribe 吗？&lt;/h3&gt;&#xA;&lt;p&gt;今天在搜集RSS订阅源的时候思考了一个很常见的文件命名 —— &lt;code&gt;feed.xml&lt;/code&gt;。&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;为什么在表达「RSS订阅」这个意思的时候，不用常见的subscribe（订阅），或者follow（关注），而是用feed（v. 喂养；&lt;strong&gt;供应&lt;/strong&gt; / n. 饲料）这个奇怪的词呢？&lt;/p&gt;&#xA;&lt;h4 id=&#34;subscribe&#34;&gt;subscribe&lt;/h4&gt;&#xA;&lt;p&gt;来看看这个词在字典中的含义：&lt;/p&gt;&#xA;&lt;blockquote&gt;&#xA;&lt;p&gt;to pay money to an organization in order to receive a product, use a service regularly&lt;sup id=&#34;fnref:1&#34;&gt;&lt;a href=&#34;#fn:1&#34; class=&#34;footnote-ref&#34; role=&#34;doc-noteref&#34;&gt;1&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;&#xA;&lt;/blockquote&gt;&#xA;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;向一个组织付费以收到产品&lt;/strong&gt;、&lt;strong&gt;使用周期性的服务&lt;/strong&gt;、&lt;strong&gt;主动选择，直接接收更新&lt;/strong&gt;如 email, push notifications（消息推送）。&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;仔细一想，这是不是和&lt;strong&gt;Newsletter&lt;/strong&gt;的模式很像？因此可以看到很多支持Newsletter的网站，会在提交邮箱的输入框旁边附上一个写着Subscribe的按钮。&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;除了Newsletter，也适用于某些软件的会员服务，例如：&lt;/p&gt;&#xA;&lt;blockquote&gt;&#xA;&lt;p&gt;2.3 million people subscribe to this online music service.&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;230 万人订阅了这项在线音乐服务。&lt;/p&gt;&#xA;&lt;/blockquote&gt;&#xA;&lt;p&gt;从词源学的角度看，subscribe的词根sub-（在下面）+scribe（写），原意是「在文件下方签名」。这其中包含着一种「我登记，你准时交付」的「契约感」&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;所以，遇到这种情况，使用Subscribe是最好的选择。&lt;/p&gt;&#xA;&lt;h4 id=&#34;follow&#34;&gt;Follow&lt;/h4&gt;&#xA;&lt;p&gt;这个单词多被用于社交媒体的「关注」按钮里，它的意思更多是&amp;quot;Publicly add someone to one&amp;rsquo;s network（添加到公开网络）&amp;quot;，以及&amp;quot;Show their posts up in main algorithm-dependent feed&amp;quot;（在关注界面，受算法影响地展示他们的帖子）。&lt;sup id=&#34;fnref:2&#34;&gt;&lt;a href=&#34;#fn:2&#34; class=&#34;footnote-ref&#34; role=&#34;doc-noteref&#34;&gt;2&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;在我看来，这和subscribe的微妙的区别在于，subscribe的作用对象在大多数情况下是正式的、有质量保证「服务」，而follow是一种相对轻松的「帖子（post)」，聚焦在「关注个人」而非「订阅服务」。&lt;/p&gt;&#xA;&lt;h4 id=&#34;feed&#34;&gt;Feed&lt;/h4&gt;&#xA;&lt;p&gt;最后在来看这个经常被使用于RSS订阅的feed的释义：&lt;/p&gt;&#xA;&lt;blockquote&gt;&#xA;&lt;p&gt;to supply something to a person or thing（向某人提供某物）, or put something into a machine or system, especially in a regular or continuous way（将某物放入机器 / 系统，尤其指有规律的、连续的方式）.&lt;/p&gt;&#xA;&lt;/blockquote&gt;&#xA;&lt;p&gt;这不是某个动作，而是目的，这是机器对机器的自动化喂养。它的结果是：获取一个由你自己筛选的源所供给的个性化信息流。因此这个词非常贴合RSS这个模式。&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;这三个词的背后隐藏着用户主动权的变化，subscribe是一种「强主动」，点名要看，不能错过的需求；follow是像推特的关注那样「我想看，但有算法帮我推荐」的机制；feed在RSS盛行的时代也是一种用户完全掌控的强主动，但在现代APP里，又有了一层「投喂」的意思，例如TikTok和小红书的算法推荐。不得不说，「投喂」这个词实在是太难听了。&lt;/p&gt;&#xA;&lt;h2 id=&#34;-所在&#34;&gt;♇ 所在&lt;/h2&gt;&#xA;&lt;h3 id=&#34;以后再也不去线下店买书了&#34;&gt;以后再也不去线下店买书了&lt;/h3&gt;&#xA;&lt;p&gt;这周六又去了一次西西弗，不过是以前没去过的店。因为很想看《1973年的弹子球》，又等不及网购&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;举着豆瓣在书架绕了半天，那么一面墙的日本文学，有《且听风吟》，有《舞！舞！舞！》，就是没有我想要的那本。最后终于鼓起勇气跟店员说能不能帮我找一下，结果他们还没卖。&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;就拿了一本《一个人的好天气》和《舞》结账，结果花了一百五十块。唉，真黑啊！&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;&lt;figure class=&#34;image-caption&#34;&gt;&#xA;    &lt;img src=&#34;https://images.glowisle.me/E4188D7B80E34C235C46CF10E0A5D4BE.jpg&#34; alt=&#34;价值四块钱的袋子……&#34;&gt;&#xA;    &lt;figcaption&gt;价值四块钱的袋子……&lt;/figcaption&gt;&#xA;&lt;/figure&gt;&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;我不知道怎么拒绝说我自己带包了不要袋子，花四块钱又买了一个袋子，这次出行唯一成功的就是悬崖勒马没有被她忽悠充值办卡……&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;出来之后，看到有麦当劳，就进去一口气点了三个冰淇淋吃。&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;&lt;figure class=&#34;image-caption&#34;&gt;&#xA;    &lt;img src=&#34;https://images.glowisle.me/DFE6701348DB336E54AF1C611F34719A.jpg&#34; alt=&#34;&#34;&gt;&#xA;    &lt;figcaption&gt;&lt;/figcaption&gt;&#xA;&lt;/figure&gt;&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;&lt;figure class=&#34;image-caption&#34;&gt;&#xA;    &lt;img src=&#34;https://images.glowisle.me/230710588BD53B2E3B9C6F79E38EE7B4.jpg&#34; alt=&#34;战况&#34;&gt;&#xA;    &lt;figcaption&gt;战况&lt;/figcaption&gt;&#xA;&lt;/figure&gt;&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;小时候求着父母才能偶尔成到一个的东西，现在一口气吃三个，爽！&lt;/p&gt;&#xA;&lt;div class=&#34;footnotes&#34; role=&#34;doc-endnotes&#34;&gt;&#xA;&lt;hr&gt;&#xA;&lt;ol&gt;&#xA;&lt;li id=&#34;fn:1&#34;&gt;&#xA;&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://dictionary.cambridge.org/zhs/%E8%AF%8D%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AF%AD-%E6%B1%89%E8%AF%AD-%E7%B9%81%E4%BD%93/subscribe&#34;&gt;SUBSCRIBE - Cambridge Dictionary&lt;/a&gt;&amp;#160;&lt;a href=&#34;#fnref:1&#34; class=&#34;footnote-backref&#34; role=&#34;doc-backlink&#34;&gt;&amp;#x21a9;&amp;#xfe0e;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#xA;&lt;/li&gt;&#xA;&lt;li id=&#34;fn:2&#34;&gt;&#xA;&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://www.quora.com/In-a-social-app-do-I-choose-Subscribe-or-Follow&#34;&gt;In a social app, do I choose &amp;ldquo;Subscribe&amp;rdquo; or &amp;ldquo;Follow&amp;rdquo;? - Quora&lt;/a&gt;&amp;#160;&lt;a href=&#34;#fnref:2&#34; class=&#34;footnote-backref&#34; role=&#34;doc-backlink&#34;&gt;&amp;#x21a9;&amp;#xfe0e;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#xA;&lt;/li&gt;&#xA;&lt;/ol&gt;&#xA;&lt;/div&gt;</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
